Lista de verificação para o Lançamento QGIS 2.0

Datas chaves

  • 1 de Abril de 2013 - Congelamento de características - nenhuma nova característica no master.
  • 15 de Abril de 2013 - Congelamento da API - sem alterações da API exceptuando em directa resposta a uma funcionalidade que não funciona.
  • 30 de Abril - Congelamento do GUI e de String - não podem ser alterado o ui ou strings exceptuando quando é requerido para correção de erros críticos.
  • 1 de Junho de 2013 - Branch 2.0, congelamenot do código (exceptuando a alterações relacionadas com empacotamento), chamada para o empacotamento.
  • 7 de Junho de 2013 Lançamento Público do 2.0

Características Bloqueadas

  • Verificação da simbologia
  • Verificação da Rotulagem
  • Novo sítio da internet e documentos
  • Integração SEXTANTE
  • Limpeza da Interface e consistência
  • Migração de módulos
  • Juntar new_vector_api branch

Cronologia de Lançamento

  • checkbox_unchecked Pequenos melhoramentos e correcção de erros podem continuar no trunk
  • checkbox_unchecked Marcar data para o próximo lançamento acerca de dois meses no futuro.
  • checkbox_unchecked Discutir com o PSC e Programadores que funcionalidades devem-se juntar no lançamento (no futuro isto será trunk).
  • checkbox_unchecked Atualização de tela da inicialização (menor e maior lançamento!)
  • checkbox_unchecked Actualizar o nível do topo CMakeLists.txt com o nome do lançamento e versão
  • checkbox_unchecked Actualizar o Sobre -> painel de autores com a imagem mais recente do hackfest
  • checkbox_unchecked Verificar que o ícone QGIS 64x64 tem o texto master removido.

Três semanas antes - congelamento de características Data aqui

  • checkbox_unchecked Apenas corecção de erros vão para o trunck daqui para a frente, não há mais novas funcionalidades
  • checkbox_unchecked Junção completa de novas funcionalidades.
  • checkbox_unchecked Chamada para os gestores de documento para actualizar documentos baseados nas novas funcionalidades no Git.
  • checkbox_unchecked Verificação de alterações no ficheiro de estrutura do projecto que necessitam de ser trabalhadas.
  • checkbox_unchecked A Equipe de lançamento começa a escrever notícias sobre o lançamento, criam capturas de tela etc.
  • checkbox_unchecked Adicionar ligação para o registo de alterações aqui.

Duas semanas antes - congelamento de string - Data aqui

  • Correcção de erros podem continuar no trunk mas não podem alterar mais strings. Nota a intenção não é começar a traduzir agora, mas finalizar o seu trabalho.
  • checkbox_unchecked Assegurar que qualquer novo contribuidor seja adicionado nos Autores conjuntamente com o seu mugshot se disponível (reservado para submissores SVN)
  • checkbox_unchecked Assegurar que os novos contribuidores são adicionados aos CONTRIBUIDORES (reservado a não submissores GIT)
  • checkbox_unchecked Assegurar que qualquer novo patrocinador é adicionado aos PATROCINADORES
  • checkbox_unchecked Actualizar o registos de alterações com a lista de alterações implementadas neste lançamento (secção com o registo de alterações completo em baixo)
  • checkbox_unchecked Actualizar o index.html para mostrar o que há de novo, requirimentos, e documentação (ver a árvore fonte do actual index.html in ./doc)
  • checkbox_unchecked Actualizar o whatsNew string no qgisapp.cpp para mostrar as alterações (usado para mostrar na caixa Sobre)
  • checkbox_unchecked Verificar que os documentos INSTALL.t2t estão actualizados
  • checkbox_unchecked Actualizar o index.html para mostrar o GRASS nasversões das livrarias relacionadas na compilação do Windows (ver a árvore fonte do actual index.html in ./doc)
  • checkbox_unchecked Marque o cmake de forma a implementar em todos os cabeçalhos requeridos para compilar as apps que usam o libqgis_*
  • checkbox_unchecked Aplicar qualquer correcção ou marcá-los para aparecer no rastreio do futuro lançamento (ver secção de rastreio de erros abaixo)
  • checkbox_unchecked Aplicar correcções para qualquer erro pendente ou marcá-los para futuras etapas (ver secção de rastreio de erros abaixo)
  • checkbox_unchecked Anúncio do congelamento para o UI
  • checkbox_unchecked Actualizar e entregar os ficheiros ts usando scripts/update_ts_files.sh (Líder da Equipa de Tradução GUI) depois do anúncio abaixo
  • checkbox_unchecked Chamada dos tradutores para actualizar traduçõess e submeterem os seus ficheiros ts (ver email pró-forma em baixo) Líder da Equipa de Tradução GUI

Uma semana antes - branch & call para empacotar Data aqui

  • checkbox_unchecked Sem correcção de erros, alterações de string etc. permitidos no branch, apenas empacotamento relacionado com as alterações.
  • checkbox_unchecked Assegurar que todas as actualizações das traduções foram submetidas e aplicadas (Líder da Equipa de Tradução GUI).
  • checkbox_unchecked Fazer fonte tarball antes da chamada para empacotamento (ver notas em baixo).
  • checkbox_unchecked Branch GIT e chamada para empacotamento (ver notas branching em baixo) e registe a revisão aqui: XXXXXX
  • checkbox_unchecked Editar build_debian_package.sh e definir @dch -v 2.0.0@ ao número apropriado da versão.
  • checkbox_unchecked Actualizar o instalador NSIS (win_build/qgis.nsis) para mostrar a versão correcta.
  • checkbox_unchecked Equipa de lançamento prepara as notícias de lançamento em vários formatos na antecipação do lançamento (não publicar ainda).

Dia do lançamento - Data

  • checkbox_unchecked Fechar o branch do lançamento e anunciar o lançamento ao mundo. A data depende da disposição do pacote.
  • checkbox_unchecked Etiquetar branch como lançamento final (ver secção de rótulos em baixo).
  • checkbox_unchecked Marcar a etiqueta e marcar o branch como leitura (ver notas em baixo).
  • checkbox_unchecked Nota de revisão do GIT hash para o lançamento marcado aqui:
    XXXXXXX.
  • checkbox_unchecked Gerar documentação API e carregar para a área de transferência (usando doxygen).
  • checkbox_unchecked Carregar pacotes de lançamento na área de transferência (ver lista de verificação no topo desta página).
  • checkbox_unchecked Equipa de lançamento anuncia a notícia e disponibiliza os pacotes.

Equipa de empacotamento

Tim Sutton tim at linfiniti.com Gestor de Lançamento
Jürgen E. Fischer jef at norbit.de Pacotes Ubuntu
Jürgen E. Fischer / Tim Sutton jef at norbit.de / tim at linfiniti.com Pacotes Windows
Otto Dassau otto.dassau at gmx.de Pacotes openSUSE
William kyngchaos at kyngchaos.com Compilar Infraestruturas OSX e todos OSX num só pacote
Niccolo Rigacci qgis at rigacci.org Debian Lenny
Volker Fröhlich volker27 at gmx.at Pacotes Fedora
BABA Yoshihiko babayoshihiko at mac.com OSX via Fink
Antonio Chay antonio.chay at gmail.com CentOS 5.x
Jeremy Spykerman jeremy.spykerman at gmail.com  
Jim Hammack hammack AT gotslack.org Slackware 13.0
Tim Sutton tim at linfiniti.com Fonte @ qgis.org/downloads/

Os pacotes devem ser carregados para qgis.org para os subdirectórios apropriados sobre /var/www/downloads

Depois de cada pacote carregado, uma entrada seve ser criada na página wiki em http://download.qgis.org

Publicar Lançamento

Chamada para emails de tradutores

Quando a chamada para tradução for feita, um mail baseado no modelo em baixo deve ser enviado para encorajar os tradutores a por o seu trabalho submetido.:

Hi All (and especially translators)

As of today please note that we are entering string freeze for the run up
to the next release. If you are committing bug fixes please avoid changing
any strings. Translation .ts files have been updated in SVN so please
update your local svn checkouts. The period for translations will close
MMMM-DD-YYYY (i.e. about one week from now) and then we will be branching
for release. Any translations submitted to us after that time will only be
included in the next release, so please submit what you have by then even
if it is not complete.

As always you can track the release plans via the checklist at:
http://www.qgis.org/wiki/Release_Checklist_2.0.0

If you have any questions about the translation process, please see the
following page which includes instructions on how to generate a .ts file
for a new locale.
http://www.qgis.org/wiki/Gui_Translation

Many thanks to all the translators out there for the great work you do!
Regards,

 P.S.: The list of Translation Progress is here
 http://www.qgis.org/wiki/GUI_Translation_Progress#QGIS_Current_trunk_Version_Progress

Detalhes de Branching e Etiquetas

Branch do lançamento usando a sintaxe em baixo (actualizar com os comandos actuais que usou para o branch).:

git branch release-2_0
git push origin release-2_0

Marcar o lançamento usando uma etiqueta assinada

git tag -s final-2_0_0 -m "Version 2.0.0"
git push origin final-2.0.0

Sistema de Rasteio de Erros

Todos os erros que se tem a intenção de corrigir neste lançamento vem estar marcados como fechados. Os outros erros no branch do lançamento devem estar marcados para futuros lançamentos. Para fazer isso:

  • cire uma nova etapa e versão ex. nós estamos a lançar o 2.0.0 agora portanto crie uma nova etapa no redmine para 2.0.0.
  • Agora necessita de actualizar cada erro aberto no branch e restabelecer para o próximo futuro lançamento . Isto pode ser feito facilmente fazendo uma actualização do batch no redmine.

Criar a fonte tarball

Este é alcançado de melhor forma através da execução deste pequeno script

cd ~/QGIS
git archive --format=tar --prefix=qgis-2.0.0/ final-2_0_0 | \
bzip2 > /var/www/downloads/qgis-2.0.0.tar.bz2
md5sum /var/www/downloads/qgis-2.0.0.tar.bz2 > \
/var/www/downloads/qgis-2.0.0.tar.bz2.md5

Gerar um registro de alterações

TODO: Adicionar detalhes aqui de como gerar o registro de alterações.

Chamada Pró-forma para o anúncio do empacotamento

email:

Hi All

Dear QGIS devs & packagers

--- Note to casual readers ---

Please do not pre-announce this release - give the packagers and release
team a chance to do their thing so that people hearing about the release
have a fair chance of finding a package, reading all our press material
etc.

--- End note ---

I have branched QGIS 2.0.0 for release. The branch can be checked out like
this (as a tracking branch)

git clone git://github.com/qgis/QGIS.git
git branch --track release-2_0 origin/release-2_0
git checkout release-2_0

Or (to check out the tag made immediately before branching)

git fetch
git checkout final-2.0.0


Source tarballs can be obtained from here:

http://qgis.org/downloads/qgis-2.0.0.tar.bz2
http://qgis.org/downloads/qgis-2.0.0.tar.bz2.md5

Some notes:

- Please do not commit anything to the release branch except packaging
  related tweaks.
- If you make a package please be so kind as to update the download wiki
  page at http://www.qgis.org/wiki/Download with the details of your
  package.
- If you are able to make packages for unlisted platforms / distros please
  discuss your plans on this thread so that we can avoid duplication of
  effort.
- I would like to make the release announcement next week, so it will be
  great to have as many packages as possible ready by then.
- GIT master is open again for general commits - please seek guidance from
  Marco Hugentobler (PSC Code Manager) if you are planning any major code
  changes.
- Please accompany any updates to core with unit tests!

Many thanks to all the developers, testers, bug fixers, bug reporters,
document writers, translators and users that help to make QGIS a reality!

Lastly can I call on the release team (or any interested people) to help
to put together visual changelog (link below), press announcements etc.
ready for the release date? I will send you an email when the packages are
ready and you can start broadcasting announcements.

Visual Changelog Wiki Page: http://changelog.linfiniti.com/version/1/
(this is the site for drafting the release, the final release content will
be on the official QGIS web site).

Best regards

Carregar os binários do Windows

Pôr o binário no servidor:

cd /osgeo/download/qgis/win32/
wget http://linfiniti.com/downloads/QGIS-2.0.0-0-No-GrassSetup.exe
md5sum QGIS-2.0.0-0-No-GrassSetup.exe > QGIS-2.0.0-0-No-GrassSetup.exe.md5

Fazer agora uma verificação de vírus. Primeiro tire nota do url:

http://download.osgeo.org/qgis/win32/QGIS-2.0.0-0-No-GrassSetup.exe

Agora vá ao verificador de vírus online GarysHood ou semelhante e realize uma dupla verificação para saber se o binário está livre de vírus:

Verificador de Vírus Gary Shood

Anunciar o lançamento

Note que você pode obter estatísticas para a versão anterior com o “awstats”:

http://www.qgis.org/cgi-bin/awstats.pl?urlfilter=%2Fdownloads%2FQGIS-OSGeo4W-2.0.0-.*-Setup.exe&urlfilterex=&output=urldetail&config=qgis&framename=mainright&month=all&year=2011

TÓPICO IRC actualizado

O Tim ou Gary podem atualizar o tópico do IRC usando este procedimento:

/msg chanserv op #qgis
/topic #qgis to: !!QGIS "Dufoor" 2.0.1 released Sept 2013! - http://download.qgis.org || Logs: http://irclogs.geoapt.com/qgis || All activity on this channel is logged !!

Ficheiro de Texto de Actualização da Versão

O ficheiro acedido no menu : Ajuda ‣ Verificar Versão QGIS que está localizado em http://qgis.org/version.txt. Isto deverá actualizar e mudar o lançamento actual.

Criar um modelo de anúncio

O modelo de anúncio será guardado evitando repetir o mesmo texto em vários sítios de anúncio. O texto seguinte pode ser usado como base:

Tema genérico do lançamento

Announcing the release of QGIS 2.0.0 (unstable release).

Um sumário genérico de 20 palavras

QGIS is a user friendly Open Source Geographic Information System that
runs on Linux, Unix, Mac OSX, and Windows.

Anúncio na lista de discussão

We are very pleased to announce the release of QGIS 2.0.0 'Dufour'. This
release contains new features and extends the programmatic interface over
QGIS 1.0.x and QGIS 1.8.x

Binary and source code packages are available at:
http://download.qgis.org

If there is not yet a package for your platform on the above page, please
check back regularly as packagers are still pushing out their work and
they will update the download page to reflect the new packages. Along
with the release of QGIS 2.0.0, the QGIS Community Team is hard at work
on an updated QGIS Users' Guide version 2.0.0. The guide will be available
in the near future - we will post announcements when it is available.

Uma palavra de agradecimento aos contribuidores, doadores e patrocinadores

QGIS is a largely volunteer driven project, and is the work of a dedicated
team of developers, documenters and supporters. We extend our thanks and
gratitude for the many, many hours people have contributed to make this
release happen. Many companies and organisations contribute back
improvements to QGIS when they use it as their platform, and we are
grateful for this and encourage others to do the same! We would also like
to thank our sponsors and donors for helping to promote our work through
their financial contributions.
Our *current* sponsors are:

Silver Sponsor

 - State of Vorarlberg (http://www.vorarlberg.at - Austria, November 2011)

Bronze Sponsors

 - Argusoft (http://www.argusoft.de - Germany, June 2012)
 - GeoSynergy (http://www.geosynergy.com.au - Australia, May 2012)
 - ibW Bildungszentrum Wald (http://www.bzwmaienfeld.ch - Switzerland,
   March 2012)
 - City of Uster (http://gis.uster.ch - Switzerland, November 2011)

*QGIS Sponsorship is valid for one year.*

A current list of donors who have made contributions large and small to
the project can be seen here:

http://qgis.org/en/sponsorship/donors.html

If you would like to make a donation or sponsor our project, please visit
http://www.qgis.org/en/sponsorship.html. QGIS is Free software and you are
under no obligation to do so.

Visita visual ao novo lançamento:

You can find a list of highlighted changes and new features listed on the
detailed release announcement available here:

http://qgis.org/index.php?option=com_content&view=article&id=149

Novas funcionalidades com este lançamento:

Happy QGIS'ing!

Regards,
The QGIS Team!

Uma descrição genérica do produto

QGIS (QGIS) is a user friendly Open Source Geographic Information System
(GIS) that runs on Linux, Unix, Mac OSX, and Windows. QGIS supports
vector, raster, and database formats. QGIS is licensed under the GNU
General Public License. QGIS lets you browse and create map data on your
computer. It supports many common spatial data formats (e.g. ESRI
ShapeFile, geotiff). QGIS supports plugins to do things like display
tracks from your GPS. QGIS is Open Source software and its free of cost.

Lista de funcionalidades genérica