Adicionando Ferramentas GRASS

Os módulos GRASS podem ser executados a partir das **Ferramentas GRASS* no QGIS se o QGIS for iniciado a partir da linha de comandos GRASS ou se um conjunto de mapas GRASS for aberto a partir do QGIS. Os módulos trabalham apenas com dados GRASS.

É fácil alterar o menu e adicionar novos módulos porque o menu e os módulos são definidos em ficheiros de configuração XML. Em baixo é descrito como escrever novos módulos e alterar a árvore do menu.

Configuração do módulo

Informação básica

As opções de cada módulo que aparecem no separador _*Opções_* do módulo são criadas de acordo com a combinação da definição no ficheiro QGM (módulo QGIS GRASS) e definições das opções no módulo GRASS ou script GRASS — GMO (opções do módulo GRASS). Cada opção no QGM está ligado a um (ou mais) GMO, muitas vezes é útil se não for necessário para ver o GMO. O GMO são saídas dos módulo GRASS se for executado com a opção _*–interface-description_*, o ficheiro de saída é em formato XML, por exemplo:

r.to.vect --interface-description

Alguns módulos do GRASS têm tantas opções que se pode tornar confuso para iniciantes. No QGM é possível seleccionar apenas alguns deles e, possivelmente, definir alguns valores padrão e/ou ocultar algumas opções com um determinado valor. Isso significa que mais que um módulo QGIS-GRASS podem ser definidos para cada módulo GRASS. Por exemplo, o módulo r.to.vect foi dividido em três módulos QGIS-GRASS com a opção pré-definida «elemento». A definição QGM está escrita no formato XML com a extensão .qgm, um para cada módulo QGIS-GRASS. Os ficheiros de configuração está armazenados no directório _*qgis/src/plugins/grass/modules*_ directory e instalados no directório _*share/qgis/grass/modules*_ . O nome do ficheiro deve começar com o nome do módulo GRASS + a palavra que descreve a tarefa específica. Por exemplo, o módulo que extrai linhas vectoriais a partir do raster designa-se de r.to.vect.line.qgm.

Aqui está um exemplo de um ficheiro de configuração:

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE qgisgrassmodule SYSTEM "http://mrcc.com/qgisgrassmodule.dtd">
<qgisgrassmodule label="Generate aspect map from DEM" module="r.slope.aspect">
       <option key="elevation" />
       <option key="aspect" />
</qgisgrassmodule>

qgisgrassmodule tag attributes

  • label — descrição usada na árvore do menu

  • module — nome do módulo ou script executável do GRASS.

Etiquetas opcionais

Cada etiqueta qgisgrassmodule pode contem uma ou mais etiquetas opcionais:

  • option — corresponde à etiqueta do parâmetro GMO, exemplo:

<option key="elevation" />
  • flag — corresponde à etiqueta do GMO flag, exemplo:

<flag key="o" answer="on" hidden="yes" />
  • field — para camadas vetoriais defina um atributo do campo, a opção é criada com uma caixa de combinação com os campos disponíveis. Por exemplo (v.to.db.qgm):

<field key="column" layer="map" type="integer,double" label="Attribute field" />
  • selecção — este tipo de opção é interessante e útil. Permite definir uma lista de categorias vectoriais GRASS usando a interface QGIS. Elementos (e as suas categorias, equivalente ao ID do elemento GRASS) podem ser seleccionados com a ferramenta “Seleccionar Elementos” ou na tabela de atributos. A lista de categorias é actualizada dinamicamente. Exemplo (v.extract.list.qgm):

<selection key="list" layerid="input" label="Cats" />

Opção comum/ sinalizar etiquetas de atributos

  • key — nome da opção do módulo no GMO.

  • answer — valor padrão (reescreve o valor GMO padrão); o valor «on» irá trocar ao sinalizar.

  • hidden — a opção não irá aparecer na janela do diálogo, mas o módulo irá ser executado com esta opção (hidden=»yes»).

  • label — opção do rótulo

  • advanced — «yes» or «no», por defeito é «no». Se definir como «yes» a opção/flag é adicionado para inicializar no painel escondido de opções avançadas e o botão «Exibir opções avançadas>>» é exibido nas opções simples (básico, padrão)

  • version_min — versão mínima do GRASS para a que a opção/flag seja válida

  • version_max — versão máxima do GRASS para a que a opção/flag seja válida

Opções específicas da etiqueta atributos

  • typeoption — esta opção pode ser usada com a camada vetorial para definir o nome da opção do tipo de entrada, quando o módulo corre, o tipo de camada vetorial selecionado será usado para essa opção. Por exemplo (v.overlay.or.qgm):

    <option key="ainput" typeoption="atype" layeroption="alayer" typemask="area,line" />
    

    Isto significa se a camada é seleccionada a partir da combobox desta opção a opção _*atype*_ é automaticamente configurada para o tipo de camada, e este _*atype*_ não necessita de ser adicionada outra vez.

  • layeroption — equivalente ao typeoption da camada.

  • typmask — para ficheiros de entrada vetoriais esta opção define tipos permitidos. Apenas camadas definidas pelo tipo são exibidas no ficheiro de entrada. Veja v.overlay.or.qgm como exemplo.

Etiqueta de campo específico para atributos

  • layer — o atributo chave da opção que define o vetor deste campo que deve usar

  • type — defines o tipo de campos de atributo que deverão ser adicionados ao campo da combobox, por exemplo

    <field key="column" layer="map" type="integer,double" label="Attribute field" />
    

    Significa que apenas atributos de campo do tipo inteiro e de precisão decimal irão aparecer na caixa de combinação. Veja v.what.vect como (2 vetores diferentes).

Nos bastidores

a ideia de implementação dos módulos QGIS-GRASS é usar o máximo de informação a partir do GMO e apenas simplificar a interface. Aqui são descritos algumas regras de como as informações do GMO são usadas e de que ordem se não estiverem todas definidas no GMO.

  • label — se a tabela do rótulo é definida no QGM é usada como a opção do rótulo, se não estiver definido é usada uma etiqueta do rótulo da opção do GMO e se não estiver definida o GMO é usada uma etiqueta de descrição

  • tooltip — (aparece quando passamos com o rato na opção) se o rótulo é definido (tanto no QGM como no GMO) e a descrição é definida no GMO (portanto o rótulo e descrição diferem) a etiqueta de descrição do GMO decription tag é usada como ajuda

  • rótulo multiple values — se uma opção é do tipo múltipla com uma lista definida de valores possíveis (como a opção de upload do v.distance) e um rótulo de descrição é definido para o valor do rótulo no GMO então é usado como rótulo de caixa de verificação

Imagem

Cada módulo deve ser representado com uma imagem/ícone que simboliza a funcionalidade dos módulos. As imagens são armazenadas em plugins/grass/modules como ficheiros SVG (.svg) or PNG (.png).

Atualmente são suportados 3 esquemas para a imagem:

  • 1 imagem

  • 2 imagens — O QGIS irá criar um ícone: 1 -> 2

  • 3 imagens — O QGIS irá criar um ícone: 1 + 2 ->3

O nome da imagem começa com o nome do módulo QGIS-GRASS que anexa o número da imagem, por exemplo: .overlay.and.1.svg, v.overlay.and.2.svg, v.overlay.and.3.svg é possível combinar as imagens SVG e PNG.

As imagens SVG ou PNG pode ser geradas a partir do QGIS usando o Compositor de Mapas. O tamanho das imagens PNG devem ser maiores que o tamanho do ícone, porque é esperado para ser mais tarde usado na documentação automaticamente gerada, onde as imagens serão usadas com um tamanho maior.

Scripts GRASS QGIS

Porque pode demorar muito tempo até o novo script ser adicionado ao lançamento estável do GRASS e porque alguns scripts podem ser úteis para a interface QGIS GUi é possível adicionar um script “GRASS” ao QGIS. Os scripts devem seguir os requerimentos gerias para scripts GRASS e estão localizados em gis/src/plugins/grass/scripts.

Gerar regras para novos módulos

Ferramentas GRASS são normalmente para novos utilizadores e não muito para utilizadores avançados. As regras básicas são:

  • Cada módulo deve ter 3 ou menos opções; se for necessário adicionar mais opções, deverá ser discutido antecipadamente

  • A definição do módulo deve ser robusta para que não permite o utilizador correr o módulo com a opção errada. Se não estiver ainda suportado para um determinado tipo de opção o módulo não deve ser adicionado ao menu

Regras específicas para a descrição do módulo

  • Evite a 3.º pessoa para verbos, ex.: «Exportar raster» em vez de «Exporta raster»

  • Evite desnecessários «map», «layer» e «file», ex.: «Exportar raster» em vez de «Exportar camada do mapa raster»

  • Evite desnecessários «GRASS», ex.: «Exportar raster» em vez de «Exportar GRASS raster»

  • Evite «alan», ex.: «Exportar raster» em vez de «Exporta um raster»

  • Evite palavras de preenchimento, ex.: «Exportar raster» em vez de «Permite a exortação de um raster»

  • Evite «Converter»: use «Exportar» ou «Importar». Converter deve ser para conversões interna no GRASS (ex.: de raster para vetor)

  • Devem aparecer acrónimos em maiúsculas, ex.: ASCII em vez de ascii

  • Em caso de dúvida, por favor, verifique os módulos similares existentes para manter a consistência

Opções que não podem ser usadas atualmente

Tecnicamente, qualquer opção pode ser usada. Alguns tipos de opções contudo não podem ser suportadas, por exemplo aqueles que dependem de outra opção. Aqui está uma lista (provavelmente incompleta) de opções que não estão ainda suportadas e não devem ser usadas atualmente:

  • Ficheiro de entrada OGR dsn/layer (v.in.ogr)

Módulos que podem ser adicionados

Foram adicionados a maioria dos módulos. Se necessita de adicionar mais, entre em contacto com a lista de discussão de desenvolvimentos do QGIS, e indique os módulos que acha que são mais importantes para serem adicionados.

Deverá por o nome do novo módulo QGIS-GRASS, o nome do módulo GRASS e as opções que quer usar. Por exemplo:

r.to.vect.area: r.to.vect input output feature=area

Veja também a discussão na lista de módulo relevante GRASS-QGIS.

Módulos a serem obsoletos

Lista a seguir os módulos que devem ser removidos, com a razão dessa sugestão (por exemplo: alguns módulos relacionados com as projeções são difíceis de entender, e de não têm uso geral). Por favor tenha em atenção: alguns módulos não foram testados rigorosamente. Por favor teste-os e se descobrir algum problema reporte-o no redmine (melhor ainda: corrija-o e mande um patch).