1 Abril 2013 - Congelamiento de Característica - ninguna nueva característica en el maestro.
15 Abril 2013 - Congelamiento API - sin cambios a la API excepto en respuesta directa a una funcionalidad con fallos.
30 April - Congelación de GUI y Congelación de cadenas: sin cambios en la interfaz de usuario o cadenas, excepto donde sea necesario para corregir errores críticos. Convocatoria de traducciones.
1 June 2013 - Rama 2.0, congelación de código (excepto para cambios relacionados con el empaquetado), llame para empaquetado
7 Junio 2013 - Lanzamiento Público de 2.0
Revisión de la Simbología
Revisión del Etiquetado
Nuevo sitio web y documentos
integración SEXTANTE
Limpieza y consistencia del interfaz
Migración de complementos
Fusionar rama new_vector_api
Pequeñas mejoras y arreglos de fallos pueden continuar en el tronco
Establecer la fecha para el siguiente lanzamiento alrededor de dos meses en el futuro.
Discuta con PSC y desarrolladores qué características deberían fusionarse en el lanzamiento (en el futuro, esto será troncal).
Actualizar la pantalla de inicio (lanzamientos menores y mayores!)
Actualiza CMakeLists.txt de alto nivel con el nombre y versión de lanzamiento
Actualiza el panel Acerca -> autores con la imagen más reciente de hackfest
Revisa que el ícono QGIS 64x64 tiene el text maestro eliminado.
Solo arreglos de fallos van al tronco de aquí en adelante, no nuevas características.
Completar fusión de nuevas características.
Llama a los gestores de documentos a actualizarlos de acuerdo a las nuevas funciones en Git.
Revise cambios que necesiten ser manejados en la estructura de archivo del proyecto.
Equipo de lanzamiento inicia la redacción de lanzamientos a la prensa, haciendo capturas de pantallas, etc.
Agrega enlace al registro de cambio visual aquí.
Las correcciones de errores pueden continuar en el tronco, pero no se pueden cambiar más cadenas. Nota: la intención aquí no es que los traductores comiencen a traducir ahora, sino que finalicen su trabajo.
Asegúrese de que se hayan agregado nuevos contribuyentes a AUTORES junto con sus fotos si están disponibles (reservado para los comisarios de SVN)
Asegurar que cualquier contribuyente nuevo sea agregado a CONTRIBUTORS (reservado para committers no GIT)
Asegurar que cualquier patrocinador nuevo sea agregado a SPONSORS
Actualice el Registro de Cambios con una lista de cambios implementados en esta versión (complete la sección de registro de cambios a continuación)
Actualice index.html para reflejar novedades, requisitos y documentación (consulte index.html actual en ./doc del árbol de la fuente)
Actualice la cadena whatsNew en qgisapp.cpp para reflejar los cambios (se usa para mostrar en el cuadro Acerca de)
Revise que los documentos de instalación INSTALL.t2t estén actualizados
Actualice index.html para reflejar GRASS y las versiones de lib relacionadas en la compilación win (consulte index.html actual en ./doc del árbol de la fuente)
Revise que cmake esté desplegando todos los encabezados requeridos para construir aplicaciones usando libqgis_*
Aplique los parches pendientes o márquelos para una versión futura en el rastreador (consulte la sección del rastreador de errores a continuación)
Aplique correcciones para cualquier error pendiente o márquelo en un hito futuro (consulte la sección de seguimiento de errores a continuación)
Anuncio de congelación de cadenas para la interfaz de usuario
Actualice y confirme los archivos ts utilizando scripts/update_ts_files.sh (Líder del equipo de traducción de la GUI) después del anuncio anterior
Llame a traductores para actualizar las traducciones y enviar sus archivos ts (consulte el correo electrónico pro-forma a continuación) GUI Líder del equipo de traducción
No se permiten correcciones de errores, cambios de cadena, etc. en la rama, solo cambios relacionados con el empaquetado.
Asegúrese de que se hayan aplicado todas las actualizaciones de traducción enviadas (Jefe de equipo de traducción de GUI).
Haga el tarball de origen antes de llamar para empaquetar (vea las notas a continuación).
Rama GIT y llama para empaquetar (ver las notas de ramificación a continuación) y revisar la revisión aquí: XXXXXX
Edite build_debian_package.sh y establezca @dch -v 2.0.0 @ en el número de versión apropiado.
Actualice el instalador NSIS (win_build/qgis.nsis) para reflejar la versión correcta.
El equipo de lanzamiento prepara comunicados de prensa en varios formatos antes del lanzamiento (no publique aún).
Cierre la rama de lanzamiento y anuncie el lanzamiento al mundo. La fecha depende de que esté listo el paquete.
Etiquete la rama como lanzamiento final (ver sección etiqueta abajo).
Hacer etiqueta y rama cómo solo lectura (ver notas abajo).
XXXXXXX.
Generar documentación y subida API al área de descarga (usando doxygen).
Subir paquetes de lanzamiento al área de descarga (ver lista de verificación en el tope de esta página).
Equipo de lanzamiento anuncia a la prensa y hacer disponibles los paquetes.
Tim Sutton |
tim at linfiniti.com |
Administrador de Lanzamiento |
Jürgen E. Fischer |
jef at norbit.de |
Paquetes Ubuntu |
Jürgen E. Fischer / Tim Sutton |
jef at norbit.de / tim at linfiniti.com |
Empaquetado Windows |
Otto Dassau |
otto.dassau at gmx.de |
Empaquetado openSUSE |
William |
kyngchaos at kyngchaos.com |
OSX Frameworks Build y OSX todo en un paquete |
Niccolo Rigacci |
qgis at rigacci.org |
Debian Lenny |
Volker Fröhlich |
volker27 at gmx.at |
Empaquetado Fedora |
BABA Yoshihiko |
babayoshihiko at mac.com |
OSX via Fink |
Antonio Chay |
antonio.chay at gmail.com |
CentOS 5.x |
Jeremy Spykerman |
jeremy.spykerman at gmail.com |
|
Jim Hammack |
hammack AT gotslack.org |
Slackware 13.0 |
Tim Sutton |
tim at linfiniti.com |
Fuente en qgis.org/downloads/ |
Los paquetes deberían ser cargados a qgis.org en los subdirs apropiados bajo /var/www/downloads
Después de subir cada paquete, debería crearse una entrada al respecto en la página wiki en http://download.qgis.org
Actualizaciones qgis.org
Actualizar el enlace “Lanzamiento Actual” en el menú principal
Actualizar el enlace “Descargar” en la barra del menú de arriba
Agregar noticia de última hora
Página de versión actual a ser actualizada
svn descarga de lanzamiento etiquetado actualizado
actualizado descargar página
actualizado capturas de pantalla
Publicidad (ver anunciando la sección de lanzamiento a continuación)
Anuncios en listas de correo
freegis-list: http://intevation.de/mailman/listinfo/freegis-list
qgis-user: http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-user
qgis-developer: https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/qgis-developer
pkg-grass-general: http://lists.alioth.debian.org/mailman/listinfo/pkg-grass-general
osgeo-announce: news_item@osgeo.org
osgeo-discuss: http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/discuss
osgeo-africa: http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/africa
ppgis: ppgis@dgroups.org
gav-talk: http://www.grass-verein.de/ml_irc.html (german)
grass-de: http://www.grass-verein.de/ml_irc.html (german)
viscom-de: http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/viscom-discuss-de (german)
gfoss.it: http://www.faunalia.com/cgi-bin/mailman/listinfo/gfoss (italian)
info@aet.org.es (español)
TELEDETECCION@LISTSERV.REDIRIS.ES (español)
telenet@latuv.uva.es (español)
SIG@LISTSERV.REDIRIS.ES (español)
ecespa@ecologiaespacial.es (español)
infogeo@eListas.net (español)
map-mac@avenza.com (español)
ppgis-scope@igc.org (español)
Cuando se realiza una llamada de traducción, se debe enviar un correo electrónico basado en la plantilla siguiente para alentar a los traductores a que envíen su trabajo.:
Hi All (and especially translators)
As of today please note that we are entering string freeze for the run up
to the next release. If you are committing bug fixes please avoid changing
any strings. Translation .ts files have been updated in SVN so please
update your local svn checkouts. The period for translations will close
MMMM-DD-YYYY (i.e. about one week from now) and then we will be branching
for release. Any translations submitted to us after that time will only be
included in the next release, so please submit what you have by then even
if it is not complete.
As always you can track the release plans via the checklist at:
http://www.qgis.org/wiki/Release_Checklist_2.0.0
If you have any questions about the translation process, please see the
following page which includes instructions on how to generate a .ts file
for a new locale.
http://www.qgis.org/wiki/Gui_Translation
Many thanks to all the translators out there for the great work you do!
Regards,
P.S.: The list of Translation Progress is here
http://www.qgis.org/wiki/GUI_Translation_Progress#QGIS_Current_trunk_Version_Progress
Ramifique el lanzamiento usando la sintáxis de abajo (actualícelo con los comandos que usó para ramificar).:
git branch release-2_0
git push origin release-2_0
Etiqueta el lanzamiento usando una etiqueta firmada:
git tag -s final-2_0_0 -m "Version 2.0.0"
git push origin final-2.0.0
Todos los errores que están destinados a ser corregidos en esta versión deberían haber sido marcados como cerrados. Todos los demás errores en la rama de lanzamiento deben marcarse para una versión futura. Para hacer esto:
crear un nuevo hito y versión, p.ej. estamos lanzando 2.0.0 ahora, así que cree un nuevo hito en redmine para 2.0.0. Crea el hito aquí:
Ahora necesita actualizar cada error abierto en la rama y restablecer su hito para la próxima versión en el futuro. Esto se puede hacer fácilmente haciendo una actualización por lotes en redmine.
Se puede lograr mejor corriendo este pequeño script:
cd ~/QGIS
git archive --format=tar --prefix=qgis-2.0.0/ final-2_0_0 | \
bzip2 > /var/www/downloads/qgis-2.0.0.tar.bz2
md5sum /var/www/downloads/qgis-2.0.0.tar.bz2 > \
/var/www/downloads/qgis-2.0.0.tar.bz2.md5
XHACER: Adicionar detalles aquí sobre cómo generar el registro de cambio.
correo:
Hi All
Dear QGIS devs & packagers
--- Note to casual readers ---
Please do not pre-announce this release - give the packagers and release
team a chance to do their thing so that people hearing about the release
have a fair chance of finding a package, reading all our press material
etc.
--- End note ---
I have branched QGIS 2.0.0 for release. The branch can be checked out like
this (as a tracking branch)
git clone git://github.com/qgis/QGIS.git
git branch --track release-2_0 origin/release-2_0
git checkout release-2_0
Or (to check out the tag made immediately before branching)
git fetch
git checkout final-2.0.0
Source tarballs can be obtained from here:
https://qgis.org/downloads/qgis-2.0.0.tar.bz2
https://qgis.org/downloads/qgis-2.0.0.tar.bz2.md5
Some notes:
- Please do not commit anything to the release branch except packaging
related tweaks.
- If you make a package please be so kind as to update the download wiki
page at http://www.qgis.org/wiki/Download with the details of your
package.
- If you are able to make packages for unlisted platforms / distros please
discuss your plans on this thread so that we can avoid duplication of
effort.
- I would like to make the release announcement next week, so it will be
great to have as many packages as possible ready by then.
- GIT master is open again for general commits - please seek guidance from
Marco Hugentobler (PSC Code Manager) if you are planning any major code
changes.
- Please accompany any updates to core with unit tests!
Many thanks to all the developers, testers, bug fixers, bug reporters,
document writers, translators and users that help to make QGIS a reality!
Lastly can I call on the release team (or any interested people) to help
to put together visual changelog (link below), press announcements etc.
ready for the release date? I will send you an email when the packages are
ready and you can start broadcasting announcements.
Visual Changelog Wiki Page: http://changelog.linfiniti.com/version/1/
(this is the site for drafting the release, the final release content will
be on the official QGIS web site).
Best regards
Ponga el binario en el servidor:
cd /osgeo/download/qgis/win32/
wget http://linfiniti.com/downloads/QGIS-2.0.0-0-No-GrassSetup.exe
md5sum QGIS-2.0.0-0-No-GrassSetup.exe > QGIS-2.0.0-0-No-GrassSetup.exe.md5
Ahora haga una revisión de virus sobre él. Primero tome nota de la url:
http://download.osgeo.org/qgis/win32/QGIS-2.0.0-0-No-GrassSetup.exe
Ahora vaya al verificador de virus en línea GarysHood o similar para verificar que el binario esté libre de virus:
Ahora puede obtener estadísticas del lanzamiento previo cómo en «awstats»:
http://www.qgis.org/cgi-bin/awstats.pl?urlfilter=%2Fdownloads%2FQGIS-OSGeo4W-2.0.0-.*-Setup.exe&urlfilterex=&output=urldetail&config=qgis&framename=mainright&month=all&year=2011
Tim o Gary pueden actualizar el tema IRC usando este procedimiento:
/msg chanserv op #qgis
/topic #qgis to: !!QGIS "Dufoor" 2.0.1 released Sept 2013! - http://download.qgis.org || Logs: http://irclogs.geoapt.com/qgis || All activity on this channel is logged !!
El archivo al que se accede desde https://qgis.org/version.txt. Esto debe actualizarse para reflejar la versión actual.
se encuentra enUna plantilla de anuncio le ahorrará volver a escribir el mismo texto en los distintos lugares de anuncio. El siguiente texto puede usarse como base:
Announcing the release of QGIS 2.0.0 (unstable release).
QGIS is a user friendly Open Source Geographic Information System that
runs on Linux, Unix, Mac OSX, and Windows.
We are very pleased to announce the release of QGIS 2.0.0 'Dufour'. This
release contains new features and extends the programmatic interface over
QGIS 1.0.x and QGIS 1.8.x
Binary and source code packages are available at:
http://download.qgis.org
If there is not yet a package for your platform on the above page, please
check back regularly as packagers are still pushing out their work and
they will update the download page to reflect the new packages. Along
with the release of QGIS 2.0.0, the QGIS Community Team is hard at work
on an updated QGIS Users' Guide version 2.0.0. The guide will be available
in the near future - we will post announcements when it is available.
QGIS is a largely volunteer driven project, and is the work of a dedicated
team of developers, documenters and supporters. We extend our thanks and
gratitude for the many, many hours people have contributed to make this
release happen. Many companies and organisations contribute back
improvements to QGIS when they use it as their platform, and we are
grateful for this and encourage others to do the same! We would also like
to thank our sponsors and donors for helping to promote our work through
their financial contributions.
Our *current* sponsors are:
Silver Sponsor
- State of Vorarlberg (http://www.vorarlberg.at - Austria, November 2011)
Bronze Sponsors
- Argusoft (http://www.argusoft.de - Germany, June 2012)
- GeoSynergy (http://www.geosynergy.com.au - Australia, May 2012)
- ibW Bildungszentrum Wald (http://www.bzwmaienfeld.ch - Switzerland,
March 2012)
- City of Uster (http://gis.uster.ch - Switzerland, November 2011)
*QGIS Sponsorship is valid for one year.*
A current list of donors who have made contributions large and small to
the project can be seen here:
https://qgis.org/en/sponsorship/donors.html
If you would like to make a donation or sponsor our project, please visit
http://www.qgis.org/en/sponsorship.html. QGIS is Free software and you are
under no obligation to do so.
You can find a list of highlighted changes and new features listed on the
detailed release announcement available here:
https://qgis.org/index.php?option=com_content&view=article&id=149
Happy QGIS'ing!
Regards,
The QGIS Team!
QGIS (QGIS) is a user friendly Open Source Geographic Information System
(GIS) that runs on Linux, Unix, Mac OSX, and Windows. QGIS supports
vector, raster, and database formats. QGIS is licensed under the GNU
General Public License. QGIS lets you browse and create map data on your
computer. It supports many common spatial data formats (e.g. ESRI
ShapeFile, geotiff). QGIS supports plugins to do things like display
tracks from your GPS. QGIS is Open Source software and its free of cost.